Форум
Все сообщения пользователя БВГ
Вы не имеете права писать в форум не зарегистрировавшись.
Если вы зарегистрированы на любом другом форуме проекта Theatre.Ru,
вы можете использовать эти же имя и пароль.
Забытый пароль можно восстановить.
Re: Продолжу
Ну, прежде всего, конечно прав Сигурд: чем больше людей будет участвовать в обсуждении, тем лучше. Вы вот совместно высказали столько мыслей, что пришлось отмечать на бумажке пункты, по которым хотелось бы что-то возразить (согласиться) :-).
1)Сигурду. Сравнение с "Самым важным" "Улисс" ПОКА выдержать не может, в том числе по отмеченным Вами объективным причинам. НО! Задача то в "Самом важном" попроще! Даже название не обязывает. Это "светлая" выборка из в целом достаточно мрачного романа. И задачи ставить его полностью, полагаю, не ставилась. В "Улиссе" же предпринята попытка "охватить" весь роман.
2)По поводу художника. Программку, увы, не имею счастья иметь: был на спектакле до официальной премьеры. В этом есть и свои преимущества, и свои недостатки. А скажите, вот за фантосмагоричную сцену сна Блюма разве художник не "в ответе"?
3) О кино. Вы знаете, начиная с СВ Каменькович использует это дополнительное выразительное средство, предоставляющее значительные дополнительные возможности. Их надо только умело использовать. Вот в СВ оно "сыграло" хорошо. В Улиссе же - никак. Причем главное - НЕ ВИДНО. Не знаю, как проверялась видимость, но из 2-го ряда почти совсем не видно.
4) О месте Стивена в спектакле. Пожалуй, вынужден с Вами согласиться. Нет, некая сюжетная линия противопоставления таланта окружающей посредственности наблюдается. Но уж ОЧЕНЬ нечетко. В пору согласиться с тем, что это персонаж вставлен в спектакль только с той целью, которую Вы назвали.
5) О форме. Только Вы "подкинули" мне идейку о необходимости разнородности форм выражения различных глав романа, чем "повысили" в моих глазах сценку в библиотеке, как тут же отказываетесь воспринимать эту сценку как "особую форму". Я, пожалуй, полностью соглашусь с мнением Dolli_R. Каменькович пытался "двигаться" в двух направлениях одновременно: и показать особенность формы подачи различных глав, и "сгладить" переходы, добиваясь единства сценического действия. И получилось ни то, ни се.
6) Кло. Я бы сказал НЕ ПОЛНОЕ ОТСУТСТВИЕ, а недоработка.
Ну а в целом, г-н Сигурд, похоже, мы почти одинаково восприняли спектакль, просто я больше сделал акцент на понравившихся местах, а Вы - на недостатках.
Кстати, Вы не выделили сценки "похоронная процессия". В 1-м действии она почти единственная, на мой взгляд, заслуживает внимания. Вам она "не показалась"? И еще. Кто-то обещал отдельно остановиться на монологе Молли :-)
Re: И снова о нем
А Вы знаете, в чистом виде восхволяющих "Улисс" почти нет. Все признают, что спектакль сыроват, причем прежде всего 1-е действие. Из него мне запомнилась и очень понравилась, пожалуй, только сцена похоронной процессии. Начало 2-го "прошло" для меня еще хуже: вот как раз сцена диспута в библиотеке привела почти в негодование в отдельных моментах. Дело полностью наладилось только после середины 2-го акта. Ну а уж 3-е действие, так просто все прошло "на ура".
Слушайте! А мне вот только пришла в голову мысль: а может спектакль смотрится "фрагментарно" как раз из-за того, что Каменькович ПЫТАЕТСЯ менять форму различных сцен (как, собственно говоря, в романе). Иногда это получается, иногда - нет. С точки зрения различных форм можно выделить (что запомнил)
- похоронную процессию,
- сцену в библиотеке (вероятно форма "гротеска" мне и показалась неуместной! черт, не перестроился :-)),
- кабачок националистов,
- ну, конечно, сон,
- разговор Блума и Дедала (вот, наверное, самое удачное переложение формы романы в сценическую? к сожалению, не могу оценить, т.к. недочитал еще),
- ну, Монолог, конечно.
Все. Бегу по делам.
Re: И снова Улисс
Очень рад, что Вы ответили на мое высказывание. К сожалению, Вы опять ни разу не упомянули прошедшее время :-), а значит я не могу определиться с Вашим полом. При чтении Вашего последнего сообщения мне, почему то показалось, что Вы - женщина. Если так, то прежде всего поздравляю с праздником. Ну и простите, если ошибся :-)
Мне понравилось Ваше последнее сообщение: вместо расплывчатого "все плохо, скучно" прозвучало вполне конкретное (и кое в чем справедливое) обвинение. Итак, это ОТСУТСТВИЕ ЦЕЛОСТНОГО ВОСПРИЯТИЯ.
Сразу скажу, что, к сожалению, мы находимся "в разных весовых категориях": Вы, судя по всему, прочитали роман, я - увы, нахожусь почти в начале: на похоронной процессии (кстати, до чего прекрасно была сделана эта сцена в спектакле!). Но, с другой стороны, я ведь могу и объективно оценить, насколько понятна общая идея произведения (ведь иных источников, кроме спектакля, у меня нет). Не правда ли?
Вот, если утрированно: три несчастные судьбы на фоне судьбы несчастной нации. Тема Стивена раскрыта наименее удачно. Тут, возможно, и недостаточная опытность актера, и недоработка режиссера. Тут Вы правы почти на 100%
Но вот тема Блума, нга мой взгляд, раскрыта полно и замечательно. Блум - комплекс несчастий:
- он чувствует себя изгоем по национальному признаку, откуда, в частности, проходящая через весь спектакль "мечта о Палестине";
- он страдает из-за очевидной сексуальной несовместимости с Молли, причем питает к ней нежные чувства, но, втихаря, мечтает и о сексе "на стороне" (впрочем, и это тоже видно из спектакля, все это только в мечтах);
- он НЕВЕРОЯТНО страдает от смерти сына.
Молли по настоящему раскрывается как персонаж только в конце (в том самом монологе). Но сколько в нем боли и чувств! Считай, вся жизнь ее проходит перед нами. Она тоже несчастна и из-за неудовлетворенности Блумом, и крушения былой любви. Но, в то же время, и счастлива по-своему. Все в ее головке перемешано, и это ПРЕВОСХОДНО передается в монологе.
Наконец, через весь спектакль проходит тема "ущемленности" ирландской нации.
Все что я перечислил разве не относится к понятию "целостного восприятия"? И что это значит "Начали с проблемы отца и сына, закончили проблемами Молли..."? А как же еще? Ведь главный герой-то не один!
Возможно, вы скажете: это слишком обще. Тогда я спрошу: "А в чем "общая идея" такого спектакля, как "Месяц в деревне"?" Ах да, сюжет все "стягивает". Но ведь "Улисс" - модернистское произведение, а в них с сюжетом не все так просто, как мне кажется. Почему я спросил о "Месяце..."? Да потому что это первый спектакль Мастерской (да, пожалуй это было впервые за мою театральную жизнь), когда я отчетливо понял после спектакля, что НЕ ХОЧУ искать общий смысл, мне и так хорошо. Хорошо просто от замечательной игры артистов.
Вот, собственно, все. Пока. Жду возражений.
С Главным праздником весны!
Поздравляю всех милых женщин так или иначе связанных с Мастерской с Праздником 8 марта.
Замечательные актрисы Мастерской! Вы всегда нас радуете первокласной игрой. Новых Вам творческих успехов!
Милые и внимательные сотрудницы театра - спасибо вам за ту заботу, которую вы проявляете неустанно по отношению к нам, зрителям. Особая благодарность - билетным кассирам. Вы всегда доброжелательны, терпеливы и готовы помочь. Спасибо вам огромное.
Поздравляю и вас, милые участницы Форума.
Всем, всем женщинам желаю много счастья, любви и успехов во-всем-во-всем.
Владимир
Re: И снова Улисс
Ну, это совсем другое дело!! Теперь вполне понятно, как "нашли" Ксаник. Никакой мистики, нормальное "детективное расследование". А то "А вообще, когда так долго кого-то слышишь, начинаешь и узнавать" :-)
Re: И снова Улисс
Послушайте, а Вы не ошиблись? Я действительно сидел в середине, но во 2-м ряду.
И все равно не понимаю, как так можно? Я вот даже известного артиста на экране могу не узнать :-)
Re: И снова Улисс
Ну, прежде всего, зря не показались. На этом спектакле, между прочим, я наконец встретился с ridendo (до этого дважды мы были на одном спектакле, но не удавалось встретиться). Очень хотелось бы познакомиться и с Ксаник.
Но Вы меня удивляете: как это узнать человека по тексту Форума? Невероятно. Со мной то все ясно: я как-то, по-моему, присылал фото свое. Но как узнали Ксаник?!
Re: Удержитесь уж.
Спасибо, уважаемая Кло, за поддержку. А то начинаешь себя чувствовать неким Цербером :-) Хотя старался быть предельно вежливым и объективным (хотя когда прочитал этот "наезд" на Каменьковича, "закипел" не на шутку). И уж, по крайней мере, никого не посылал, как некоторые...
Вы абсолютно правильно вспомнили про себя. С Вами было просто приятно дискутировать, хотя точки зрения в корне отличались.
Re: И снова Улисс
Огромное спасибо, Наташенька, за "наводку". Обязательно посмотрю. Про фильм "Улисс" не слышал. Буду искать.
А где Вы сидели на "Улиссе"?
Re: нет уж,не извиню.
Вы знаете, а в истории нашего Форума были попытки (и надо сказать довольно успешные) выступать от 2-х и более лиц. Между прочим, были пойманы "за руку" (точнее "за компьютер" :-)) и сами признались потом.
Re: И снова Улисс
Чуть-чуть не ошибся, собираясь начать с того, что "да Вы ведь не могли оценить, коль ушли со второго действия!" :-)
Перепутал Вас с г-ном Мивлад. Хорошо, что решил перечитать Ваше первоначальное сообщение!
Пол Ваш, увы, не понятен из сообщения, но что уж Вы так! Неужели хотите сравнить со зрителями "Аншлага". Вроде бы не заслужили :-) Не очень удачная шутка. И я удивляюсь, неужели во всем спектакле больше всего запоминаются сцены, связанные с сексом? Можете мне не поверить, можете поиздеваться, но вот ей богу, не могу вспомнить что-то уж такого "сверх". Ну, кроме монолога Молли. Но и там это только ОДНА из составляющих.
Вот сейчас абсолютно честно пытаюсь вспомнить... и не могу. Вот горе Блюма по поводу потери сына помню (может потому что сам неоднократно отец, да и уже дедушка). Едкую пародию на националистические выступления - помню. В монологе Молли - несчетное количество тем от непристойных до глубоко лиричных. И это так великолепно произнесено, что я просто снимаю шляпу. Ну ей богу, ну как можно корить режиссера за длительность монолога в этом случае? А неужели Вам не понравилась ПОТРЯСАЮЩАЯ сцена общения пьяненьких Блюма и Дидала как раз перед монологом Молли! А фантасмагорическая сцена сна Блюма в начале 3-го действия. Ну как ТАКОЕ может не понравиться. Честное слово, не понимаю. И ведь Вы, коль приводите в "помощники" Моэма, не "зеленая" зрительница, только-только пришедшая в театр.
Теперь о Моэме. Я понимаю, Вы ссылаетесь на "Театр". Но ведь роман то написан в 1-ой половине прошлого века. За это время очень многое изменилось, в том числе и представление о том, что допустимо, а что нет.
По поводу "многостаночности" актеров не могу быть объективным судьей. Увы, дурацкая память на лица приводит к тому, что я в таком состоянии "кто-есть-кто" пребываю достаточно часто (особенно в фильмах с обилием персонажей) и "привык", да и актеров в кино частенько не узнаю, даже любимых фоменок. Но поскольку очень часто для меня значительно важнее КАК сделано то или иное действо, чем О ЧЕМ оно, я не очень страдаю. Нет вру! Если смотрю детективы по ТВ, то конечно это очень сильно мешает. :-)
Но у меня тогда вопрос: а как вы относитесь к театру "одного актера"? Неужели не любите? Я понимаю, это несколько не связано с темой, но мне интересно.
Да, спектакль сыроват. Еще раз повторяю. Начало надо во многом перестраивать. Я думаю, это понимают и режиссер, и актеры. За счет сыроватости, возможно, и не просматривается общий смысл. Нам всем как зрителям на этом "этапе" развития спектакля надо было срочно перестроиться с попытки воспринимать спектакль "в целом" на восприятие "по сценам". Вот Елизавета Бондаренко это очень быстро сообразила. Я, увы, только к середине 2-го действия. Вот скажите, пожалуйста, если забыть об "общем смысле", Вам понравились хоть какие-то сцены?
С уважением, БВГ
И некий итог
"Не было бы счастья, да..."
С большим удовольствием читал появившихся в этом посте новых (или редко появляющихся) участников Форума.
Прежде всего, ОЧЕНЬ понравилась своей сдержанностью и рассудительностью Dolli_R. Кло "подтвердила" свою репутацию в моих глазах. С удовольствием прочитал и отзывы Того самого, и Елизаветы Бондаренко, и Vlsem. Как сказала одна из моих знакомых "удивительно приятная компания подобралась". И у меня предложение: не теряйтесь.
Когда-то, "на заре" нашего Форума его администрацией было найдено удачное сравнение Форума с домом, точнее с просторной гостиной. И в этой гостиной "гости" - участники Форума - могут располагаться с удобством: вести разговоры, обсуждать увиденное, причем не обязательно именно в Мастерской (на что, кстати говоря, было "испрошено" и получено "официальное" разрешение :-) ). Я понимаю, у всех дела, работа, кризис. Сам грешен. Но давайте все же попробуем не теряться :-)
Re: примирительно-соглашательское
А когда у Вас "поход" на "Улисс"? Надеюсь, до 16 марта. Ну, или после 26-го :-) Дело в том, что с 16 по 26 марта я буду отсутствовать в Москве и, скорее всего, у меня не будет доступа в Интернет в это время. А хотелось бы обсудить по Вашим "свежим" впечатлениям.
Кстати, а Вы уже были на "Бесах" в ГИТИСе?
Re: И снова Улисс
Уж извините, уважаемый Мивлад, уходя В СЕРЕДИНЕ второго акта Вы показали уровень своей театральной культуры. Есть неписанное правило: даже если спектакль ОЧЕНЬ не нравится, никогда не уходить во время представления. Из уважения к актерам, хотя бы (надеюсь, Вы уважаете актеров этого театра).
Ну и Вы сами себя лишили самого интересного, поскольку именно с середины 2-го действия спектакль стал "раскручиваться" по настоящему (а в начале того действия я сам был готов осудить постановку, даже стал раздражаться). Так что, уж извините, оценивать "степень одетости" короля Вы просто не имеете право. Если, конечно не хотите уподобиться тем, кто в свое время кричали: "Я, конечно, Пастернака' не читал, но гневно осуждаю..."
Да. И что это за аргумент: "уходило прилично народу...". В большом зале всегда найдется определенное количество "несогласных", с любых спектаклей Мастерской уходят.
Re: И снова Улисс
Ну что ж Вы так за всех :-) Вокруг меня, насколько помню, все с неослабным вниманием смотрели. Впрочем, за третье действие ручаться не могу, т.к. весь "был на сцене": настолько меня "захватило" действие. А монолог Молли - так вообще "на одном дыхании", можно сказать, пролетел.
В том, что спектакль сырой (особенно в первом и, частично, втором действиях) - так кто же спорит. Это отмечают почти все. Но вот со всем остальным позвольте не согласиться.
1) Несколько некорректно говорить о затянутости монологов. Собственно, это же не монологи, а "поток сознания". В романе все мысли героев идут без кавычек и нужно по контексту догадываться, кому они принадлежат. Понятно, что отказаться совсем от этого термина трудно (вот я сам выше упомянул о монологе Молли).
2) Воспринять весь 6-ти часовой спектакль "единым куском" (при таком сложном тексте), пожалуй, априори было невыполнимой задачей. Вначале я пытался, но где-то с середины 2-го действия понял бесперспективность этого и решил воспринимать "по фрагментам" (собственно говоря, сама структура романа, пожалуй, является объективной основой для этого). И сразу все стало на порядок проще. Как выясняется в процессе дискуссии, к похожему выводу пришли многие.
3) Немного странный термин Вы применили: экономия на актерах. Вообще то это общепринятая в современном театре практика.
Re: И снова Улисс
Спасибо, что вмешались. Ваше "вмешательство" отнюдь не спор "отдельных знатоков искусства" с "нормальными зрителями". И слова Вы подобрали правильные.
Re: Спор или оскорбления?
Я сам от себя такого не ожидал :-) Но, как говориться, "довели". Меня окончательно вывели из равновесия оскорбления в адрес Каменьковича, а точнее "...уже было понятно, какой ВКУС и ВОСПИТАНИЕ у режиссёра". Это оказалось "той каплей", которая "обрушила плотину моего терпения". Это чистой воды оскорбление человека АБСОЛЮТНО ЭТОГО НЕ ЗАСЛУЖИВАЮЩЕГО. Наверное поэтому и "обрушился" на НикТу.
И я вовсе не хотел ее оскорблять. Именно такой психологический портрет вырисовывается на "фоне" всех ее выступлений. Излишняя приторности восхвалений, правильно отметила ridendo, очень часто переходит в свою противоположность. Я за свою жизнь не раз встречал таких людей. Я вот только искренне надеялся, что НикТа - не подпадает под эту закономерность (мне действительно понравились ее первые выступления, показались необычными). Увы, я ошибался. И "коготки" показались. И вот это "крушение" надежды было второй "каплей".
Re: И снова Улисс
Да, да, уважаемая Dolli_R, Вы все правильно и на редкость точно говорите.
Дежа вю
Читая Ваши высказывания, уважаемая НикТа, не мог отделаться от мысли, что я где-то это уже слышал. Нет, нет, не дословно, а общую интонацию, что ли. А потом осенило: на одном из первых телемостов одна дама в пылу полемики громогласно заявила "В Советском Союзе секса нет!" И как-то после этого сами собой выстроились все Ваши высказывания на Форуме в единую цепочку.
Из Вас получился бы замечательный комсомольский вожак! Вы склонны к восхвалению (поверьте, подчас почти приторному), любите поучать (было у Вас несколько высказываний, особенно запомнилось возражение по поводу шутки ridendo о "мужских" и "женских" высказываниях), любите "опираться" на массы (в этот раз "Я не слышала ни одного хорошего отзыва об Улиссе. Хотя посмотрели многие из знакомых...", а в отношении "Бесприданницы" - в другую сторону, типа НАМ ВСЕМ очень понравилось), а вот теперь еще добавилась и "бичевание" "проштрафившегося" (в Ваших глазах) режиссера. И еще одно свойство: неумение слушать чужие доводы. Вот ведь ОЧЕНЬ разумно (и вежливо) возражает Вам (и Майе) Dolli_R. Очень толково. Да, не вовремя Вы родились... У Вас бы замечательно получилось "От всей души благодарить дорогого Леонида Ильича (ну, или Никиту Сергеевича)" и "с негодованием клеймить позором приспешника империализма Пастернака".
Подчеркиваю, Вам может не нравиться спектакль, Вы можете (и должны) высказать то, что Вам не понравилось. Но вот уж судить "об истинной ценности"... Впрочем, я тут не прав. И на это Вы имеете право. Вам же, возможно, за такие резкие высказывания потом будет стыдно.
Каменькович внес достойный вклад в российское театральное искусство. Он поставил подряд два спектакля по романам, которые "по общему мнению" были "не переносимы на сцену". Причем из откровенно мрачного романа "Венерин волос" (читать который было местами просто противно, а местами наоборот - восхитительно) он сделал ОЧЕНЬ светлый и оптимистичный спектакль "Самое Важное" (что, кстати, оценено МНОГИМИ по достоинству). В "Улиссе" пока еще не все получилось, но ведь этот роман и НА ПОРЯДОК сложнее и многоплановее. Уверен, что этот интересный режиссер справится с трудностями.
А по поводу "пошлости", так поверьте, Каменькович смягчил все до такой степени, что уже не от одного, из прочитавших роман, слышу, что надо бы точнее переносить текст. Я, лично, считаю, что им найден нужный компромисс: и содержание передал, и не резал наш слух "нецензурной" лексикой (присутствующей в романе).
И попытаюсь ответить еще на одну Вашу реплику: " Ну так и не надо такой реальности."
Понимаете, творческий поиск невозможно остановить. Когда-то в ответ на возникновение фотографии, художники стали искать ИНЫЕ средства помимо реалистичного отображения. И появились импрессионисты. Их вначале все дружно ругали, а теперь что...? Мы восторгаемся. В прошлом веке вальс считали "пошлым" танцем. А сейчас?
Роман "Улисс" появился в "пику" чопорному английскому роману (не забудьте противопоставление Ирландия - Англия). И это не пошлость, а перенос на бумагу "потока мысли", о чем, впрочем, уже напоминала здесь Dolli_R, поэтому не буду повторяться.
Пока я писал все это, появилось высказывание г-на "Тот Самый". Он, собственно, высказал то, что думал и я.
С уважением БВГ